北京-上海-廣州-深圳-新譯通翻譯(服務)有限公司
■新譯通工程技術翻譯公司
工程技術 一詞指的是工程實用技術。而科學技術 一詞更多地指的是科學理論技術。人們也常常稱工程技術為工科,而稱科學技術為理科。 歷史悠久的工程技術是建筑工程技術,它的理論依據是理論力學。隨著國防的需要,出現了軍事工程技術,它綜合了不同行業的工程技術。近年來,隨著科學理論的不斷發展,工程技術的類別也越來越多,如基因工程技術,信息工程技術,系統工程技術,衛星工程技術,等等。
技術研究的組織系統也采用工程技術和科學技術兩個系統,屬于工程技術系統的如:中國工程院,國家工程技術研究中心,。。。屬于科學技術系統的如:與中國科學院,中國科技大學,。。。 與科學技術一詞不同,工程和技術幾乎屬于同一范疇,例如,建筑工程與建筑技術相差甚少,信息工程與信息技術沒有大的差別。在某些時候,工程可以指某一個項目,而技術則強調該項目的屬性。
隨著人類文明的發展,人們可以建造出比單一產品更大、更復雜的產品,這些產品不再是結構或功能單一的東西,而是各種各樣的所謂“人造系統”(比如建筑物、輪船、飛機等等),于是工程的概念就產生了,并且它逐漸發展為一門獨立的學科和技藝。
在現代社會中,“工程”一詞有廣義和狹義之分。就狹義而言,工程定義為“以某組設想的目標為依據,應用有關的科學知識和技術手段,通過一群人的有組織活動將某個(或某些)現有實體(自然的或人造的)轉化為具有預期使用價值的人造產品過程”。就廣義而言,工程則定義為由一群人為達到某種目的,在一個較長時間周期內進行協作活動的過程。
不論何種文化,技術都是異曲同工的詞匯。它可以指物質,如機器、硬件或器皿,但它也可以包含更廣的架構,如系統、組織方法和技巧。它是知識進化的主體,由社會形塑或形塑社會。如電腦等新技術的增生使人們相信技術是社會進化的決定性力量,換句話說,它是趨動改變的自發性動力。最好放棄化約主義的觀點,而將技術視為包含了社會、政治、歷史及經濟因素等一起作用而造成改變之多面向社會網絡的一組成元素,F代技術已經遠遠的超越了上述的簡潔含義!已經演繹成為復雜的全方位的多種學科技術工程!含義將更加復雜!
聯系方式(請點擊各地公司就近垂詢)
中國 北京
上海 廣州 深圳 杭州 南京 長沙 武漢 重慶 成都
|